-
1 stock turnover
-
2 turnover
turnover [ˈtɜ:n‚əʊvər]• a profit of $4,000 on a turnover of $40,000 un bénéfice de 4 000 dollars pour un chiffre d'affaires de 40 000 dollarsb. [of staff] renouvellement m* * *['tɜːnəʊvə(r)]1) ( of company) chiffre m d'affaires2) ( rate of replacement) ( of stock) rotation f; ( of staff) taux m de renouvellement3) Culinary chausson m -
3 turnover
turnover ['tɜ:n‚əʊvə(r)]∎ his turnover is £100,000 per annum il fait 100 000 livres de chiffre d'affaires par an(b) (of staff, tenants) renouvellement m;∎ the (staff) turnover there is very high le taux de renouvellement du personnel y est très élevé;∎ there is a high turnover of tenants les locataires changent souvent∎ computer magazines have a high turnover les revues d'informatique se vendent bien∎ apple turnover chausson m aux pommes►► Commerce turnover rate taux m de rotation;Finance turnover tax impôt m ou taxe f sur le chiffre d'affaires -
4 turnover
turnover s.m.1 (econ.) ( ricambio di manodopera) turnover // (comm.) turnover di magazzino, stock (o inventory) turnover -
5 ♦ stock
♦ stock /stɒk/A n.2 (agric.) pianta che ha subito un innesto; pianta da cui si prelevano gli innesti10 [u] discendenza; famiglia; etnia; razza; schiatta; stirpe; origine: He comes of good [poor] stock, è di buona famiglia [di famiglia povera]; of Roman Catholic stock, d'origine cattolica; of Scottish stock, di stirpe scozzese11 [u] (ind.) materia prima; materiale grezzo: paper stock, materia prima per la fabbricazione della carta ( stracci, ecc.)13 provvista; scorta; riserva; (fig.) bagaglio ( di idee, ecc.): They laid in stocks of food for the winter, fecero provviste di cibo per l'inverno; He has a good stock of brandy, ha una buona riserva di brandy16 [uc] (comm., org. az.) stock; giacenza, provvista, scorta; merce in magazzino; (= stock left, stocks) rimanenze: out of stock, esaurito: This article is out of stock, questo articolo è esaurito; We don't have these goods in stock, non abbiamo scorte di questa merce; questa merce non è disponibile; DIALOGO → - Shoes- All the sizes in stock are on display, tutte le scarpe disponibili sono in esposizione; a large stock of goods on hand, un grosso stock di merce a disposizione; average stock, giacenza media; old stock, fondi di magazzino17 [u] (fin., = joint stock) capitale azionario (o sociale); (collett.) azioni, obbligazioni, titoli, valori mobiliari: Last year this stock gained ten per cent, l'anno scorso questo capitale azionario ha avuto una plusvalenza del dieci per cento; voting stock, azioni con diritto di voto; to buy stock, comprare azioni (o titoli); government stock, titoli di stato; marketable stock, titoli negoziabili; titoli quotati in Borsa18 [u] (fig.) credito; popolarità: The government's stock fell sharply, la popolarità del governo è calata drasticamente19 (fin., ingl.) quota sociale; partecipazione azionaria20 (fin., USA) azione (cfr. ingl. share /1/, def. 2): capital stock, azione ordinaria; preferred stock, azione privilegiata21 (market.) stock, blocco, partita ( di merce); They are selling the whole stock, vendono tutto in blocco22 (al pl.) (fin.) azioni (completamente versate); titoli di stato; valori mobiliari; obbligazioni; buoni del tesoro24 (al pl.) (stor.) ceppi; gogna, berlina ( anche fig.): The thief was put in the stocks, il ladro è stato messo alla gogna (o alla berlina)25 (al pl.) (naut.) intelaiatura; taccate: The ship was on the stocks, la nave era sulle taccate (o in cantiere di costruzione o di raddobbo)28 (tipogr.) (tipo o quantità di) carta30 (mecc.) portacuscinetti; portafiliereB a.1 comune; usuale; abituale; standard: a stock greeting, un saluto usuale; a stock size, una misura standard● (fin.) stock account, conto capitale □ (rag.) stock accounting, contabilità di magazzino □ (fin.) stocks and bonds, azioni e obbligazioni □ (fin.) stocks and shares, valori mobiliari; titoli □ ( Borsa) stock arbitrage, arbitraggio su titoli □ stock-blind, del tutto cieco □ stock bonus, gratifica in azioni ( ai dipendenti) □ (rag.) stock book, libro magazzino (o di carico e scarico) □ ( sport) stock car, stock car: stock-car racing, gare di stock car □ stock card, scheda di magazzino □ (fin.) stock certificate, certificato azionario □ stock clerk, magazziniere □ stock company, (fin.) società per azioni; (teatr.) compagnia di repertorio □ (org. az.) stock control, controllo del livello delle scorte □ (fin., USA) stock corporation, società per azioni □ stock cube, dado da brodo □ ( banca) stock department, ufficio titoli □ (zool.) stock dove ( Columba oenas), colombella □ (fin.) stock exchange, borsa valori: (in GB) to be on the Stock Exchange, essere un membro della Borsa Valori di Londra □ (fin.) stock exchange account, ciclo operativo della borsa □ (fin.) Stock Exchange Automated Quotations system (abbr. SEAQ), sistema computerizzato di quotazioni di borsa ( a Londra) □ (fin.) stock exchange index [list, operator, quotation], indice [listino, operatore, quotazione] di borsa □ stock farm, fattoria per l'allevamento del bestiame □ stock farmer, allevatore di bestiame □ stock farming, allevamento del bestiame □ (cinem.) stock film sequence, sequenza di repertorio □ (cinem., TV) stock footage, materiale d'archivio; materiale di repertorio □ (fin.) stock fund, fondo (comune d'investimento) azionario □ stock-in-trade, (org. az.) merce in magazzino, scorte mercantili; (rag.) capitale d'esercizio, attrezzature e impianti, beni strumentali; (fig.) armamentario, ferri del mestiere, attributo essenziale □ (fin.) stock issue, emissione di azioni □ stock list, (fin., USA) listino di Borsa; listino valori; (org. az.) elenco delle scorte □ (org. az.) stock management, gestione delle scorte □ stock market, (fin.) mercato azionario (o mobiliare); mercato dei titoli finanziari; borsa valori; (market.) mercato del bestiame: stock market crash, crollo delle quotazioni di Borsa □ (fin.) stock market tendency (o trend), andamento borsistico □ (fin.) stock option, diritto di opzione, opzione di sottoscrizione □ (giorn.) stock photo, foto d'archivio □ stock phrase, frase fatta; formula; espressione stereotipata □ ( di un recinto) stock-proof, a prova di bestiame □ ( Borsa) a stock plunge, un crollo (o un calo repentino) dei titoli □ (fin.) stock right, diritto di opzione □ stock room, magazzino □ (market.) stock rooms, sale di esposizione □ ( USA) stock saddle, sella da cowboy □ a stock speech, un discorso di circostanza □ (fin.) stock split (o splitting), frazionamento azionario □ stock-still, fermo; impalato; immobile □ ( lavori a maglia) stock stitch, punto calza; punto rasato: Alternate rows of plain and purl are called stock stitch, file alterne di punti diritti e punti a rovescio si chiamano ‘punto calza’ □ ( Borsa) stock ticker, teleborsa □ (fin.) stock transfer, trasferimento (o cessione) di titoli □ (org. az.) stock turnover, (indice di) rotazione delle scorte □ (fin.) stock warrant, certificato azionario; certificato di diritto di opzione □ (fin.) stock watering, annacquamento del capitale □ stock whip, frusta dal manico corto □ (market.: di merce) in stock, in magazzino; disponibile □ (fig.) to be on the stocks, essere in allestimento; essere in preparazione □ (org. az.) to take stock, fare l'inventario □ to take stock in, (fin.) acquistare azioni di ( una società); (fig.) aver fiducia in, dare importanza a □ (fig.) to take stock of a person, studiare il carattere di una persona □ (fig.) to take stock of the situation, valutare attentamente la situazione; fare il punto della situazione.(to) stock /stɒk/A v. t.1 approvvigionare; fornire; rifornire; provvedere; (org. az.) stoccare: We are well stocked with printing paper, siamo ben riforniti di carta da stampare; a well-stocked larder, una dispensa ben fornita2 (comm.) esser provvisto di, tenere, avere ( certa merce, ecc.): We don't stock outsizes, non teniamo le taglie forti4 munire ( un cannone) d'affusto; collocare ( il vomere) sul ceppo; provvedere (qc. in genere) di base (o di sostegno, di supporto)B v. i.● to stock up, riempire, rifornire; (comm.) riapprovvigionarsi, rinnovare lo stock (o le scorte): to stock up the fridge, riempire il frigo □ to stock up on (o with), fare provvista di; ( di un negozio) rinnovare le scorte di ( articoli da vendere) □ (comm.) to be well stocked up with st., avere una buona scorta di qc.; ( di un negozio, ecc.) avere un buon assortimento di qc. -
6 stock
stock [stɒk]1 noun∎ we got in a stock of food nous avons fait tout un stock de nourriture;∎ huge stocks of nuclear weapons d'énormes stocks d'armes nucléaires;∎ she always has a wonderful stock of funny stories elle a toujours un tas d'histoires drôles en réserve;∎ in stock en stock, en magasin;∎ to keep sth in stock stocker qch;∎ out of stock épuisé;∎ while stocks last jusqu'à épuisement des stocks;∎ I'm afraid we're out of stock je regrette, nous n'en avons plus en stock;∎ to take stock faire l'inventaire, figurative faire le point;∎ we took stock of the situation nous avons fait le point de la situation(b) (total amount) parc m;∎ the housing stock le parc de logements∎ mining stocks are falling les actions minières sont en baisse;∎ to invest in stocks and shares investir dans des actions et obligations ou en portefeuille;∎ government stocks obligations fpl ou titres mpl d'État∎ he already owns 27% of the company's stock il possède déjà 27 % du capital de la société∎ the Prime Minister's stock is rising/falling la cote du Premier ministre est en hausse/en baisse;∎ to put stock in sth faire (grand) cas de qch;∎ I don't put much stock in this new system je ne suis pas très convaincu par ce nouveau système(f) (descent, ancestry) souche f, lignée f;∎ of peasant/noble stock de souche paysanne/noble∎ beef/chicken/vegetable stock bouillon m de bœuf/poulet/légumes(l) Horticulture (stem receiving graft) porte-greffe m, sujet m; (plant from which graft is taken) plante f mère (sur laquelle on prélève un greffon)(m) (in card games, dominoes) talon m, pioche f(o) (neckcloth) lavallière f, foulard m;∎ riding stock col-cravate m∎ I'm afraid we don't stock that item any more je regrette, mais nous ne vendons plus ou nous ne faisons plus cet article;∎ we stock all leading makes of furniture nous faisons toutes les grandes marques de meubles∎ they have a well stocked cellar ils ont une cave bien approvisionnée;∎ we stocked the fridge with food nous avons rempli le frigo de nourriture∎ he has three stock speeches il a, en tout et pour tout, trois discours qu'il ressort périodiquement∎ the sale of stock goods la liquidation du stock;∎ available in all stock sizes disponible dans toutes les tailles courantes(a) (instrument of punishment) pilori m;∎ sentenced to the stocks condamné au pilori∎ on the stocks en chantier►► stock carstock car racing (courses fpl de) stock-car mAmerican stock certificate titre m;Finance stock check contrôle m des stocks;stock clearance liquidation f de stock;American stock companystock control contrôle m des stocks;Cookery stock cube bouillon m Kub ®;Ornithology stock dove petit ramier m, colombin m;stock exchange Bourse f;∎ he lost a fortune on the stock exchange il a perdu une fortune à la Bourse;Stock Exchange Daily Official List cours mpl de clôture quotidiens;stock exchange dealer opérateur(trice) m,f boursier(ère);stock farm élevage m (de bétail);stock farmer éleveur m;stock farming élevage m (de bétail) (activité);Cinema & Television stock footage séquences fpl d'archives;stock index indice m de la Bourse;stock in hand marchandises fpl en stock, marchandises fpl en magasin;stock market Bourse f (des valeurs), marché m financier;∎ he lost a fortune on the stock market il a perdu une fortune à la Bourse;∎ the London stock market is rising la Bourse de Londres est en hausse;stock market price cours m de la Bourse;stock market report bulletin m des cours de la Bourse;stock market value valeur en Bourse;stock option option f de titres;Australian stock rider cow-boy m;American stock saddle selle f de cow-boy;Television stock shot image f ou document m d'archives;Commerce stock take inventaire m des stocks;Commerce stock turnover rotation f des stocks;Commerce stock valuation évaluation f des stocks➲ stock ups'approvisionner;∎ to stock up on or with sth s'approvisionner en qchapprovisionner, garnir -
7 stock turnover
→ stock-turn stock-turn/ -
8 turnover
turnover n1 Accts chiffre m d'affaires ;2 ( rate of replacement) ( of stock) rotation f ; ( of staff) turnover m, rotation f de personnel ; the staff turnover in this school is 25% le taux de renouvellement des professeurs dans cette école est de 25% ; -
9 stock turns
-
10 stock turnover
stock turnover 1. ACC, ECON Lagerumsatz m, Lagerumschlag m; 2. GEN Lagerumschlag m; 3. IND Lagerumsatz m, Lagerumschlag mEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > stock turnover
-
11 stock-turn
-
12 turnover
turnover 1. ACC Lagerumschlag m (inventory); 2. GEN Umsatz m, Volumen n; 3. PERS Fluktuation f (of staff); 4. STOCK Volumen n, Umsatz m -
13 stock turnover
stock turn.o.ver[st'ɔk tə:nouvə] n Com rotação de estoque. -
14 turnover
noun1) (tart etc.)apple/apricot turnover — Apfel-/Aprikosentasche, die
* * *1) (the total value of sales in a business during a certain time: The firm had a turnover of $100,000 last year.) der Umsatz2) (the rate at which money or workers pass through a business.) die Umgruppierung* * *ˈturn·over[ˈtɜ:nˌəʊvəʳ, AM ˈtɜ:rnˌoʊvɚ]nstaff \turnover Personalwechsel mannual \turnover Jahresumsatz m\turnover of shares Aktienumschlag mstock \turnover Lagerumschlag mapple \turnover Apfeltasche f* * *['tɜːnəʊvə(r)]n(= total business) Umsatz m; (COMM, FIN of capital) Umlauf m; (COMM, of stock) (Lager)umschlag m; (of staff) Personalwechsel m, Fluktuation f* * *turnover s1. Umstürzen n, -werfen n2. POL Umschwung m, besonders (deutliche) Verschiebung der Wählerstimmen3. Ver-, Umwandlung f5. WIRTSCH Umsatz m:6. (Apfel- etc) Tasche f* * *noun1) (tart etc.)apple/apricot turnover — Apfel-/Aprikosentasche, die
3) (of staff) Fluktuation, die* * *(business) n.Umsatz -¨e m. -
15 turnover
[ˈtə:nˌəuvə]annual turnover годовой оборот asset turnover оборачиваемость активов average turnover средний оборот biannual turnover полугодовой оборот breakeven turnover безубыточный товарооборот business turnover торговый оборот фирмы capital turnover оборачиваемость капитала capital turnover оборот капитала cash turnover кругооборот наличных денег cash turnover наличноденежное обращение debtors' turnover оборачиваемость дебиторов domestic turnover оборот внутренней торговли employee turnover текучесть кадров equity turnover оборачиваемость акционерного капитала export turnover оборот по экспорту export turnover объем экспорта export turnover объем экспортных операций external turnover внешнеторговый оборот first-time turnover первоначальный товарооборот group turnover товарооборот группы компаний higher turnover эк.произ. большой товарооборот internal turnover внутрифирменный товароооборот inventory turnover движение товарных запасов inventory turnover оборачиваемость товарных запасов labour turnover текучесть рабочей силы net turnover чистый товарооборот quick turnover быстрая оборачиваемость retail turnover розничный товарооборот sales turnover оборачиваемость товарных запасов sales turnover товарооборот staff turnover текучесть персонала stock turnover движение запасов stock turnover оборот акций stock turnover оборот товарных запасов total turnover общий оборот total turnover суммарный оборот turnover оборачиваемость turnover (амер.) оборачиваемость товарных запасов turnover оборачиваемость товарных запасов turnover эк. оборот turnover оборот, оборачиваемость turnover оборот turnover опрокидывание turnover полукруглый пирог или торт с начинкой turnover реорганизация штатов turnover текучесть (рабочей силы) turnover текучесть рабочей силы; коэффициент текучести рабочей силы turnover текучесть рабочей силы turnover товарооборот turnover часть газетной статьи, напечатанная на следующей странице turnover to average total assets отношение годового объема продаж компании к средней стоимости ее основных фондов wholesale turnover оборот оптовой торговли -
16 turnover
['tɜːnˌəʊvə(r)]1) amm. giro m., volume m. d'affari, turnover m.2) (rate of replacement) (of stock) rotazione f.; (of staff) turnover m., rotazione f.3) gastr. = sfoglia ripiena di frutta* * *1) (the total value of sales in a business during a certain time: The firm had a turnover of $100,000 last year.) (giro/volume d'affari)2) (the rate at which money or workers pass through a business.) movimento* * *turnover /ˈtɜ:nəʊvə(r)/A n.1 [uc] capovolgimento; rovesciamento; ribaltamento3 [uc] (market.) volume delle vendite; fatturato4 [uc] (econ., fin.) turnover; giro (o volume) d'affari: Our firm has a turnover of £100,000 a month, la nostra ditta ha un giro d'affari di 100 000 sterline al mese7 [u] (org. az.) turnover ( del personale); avvicendamento; ricambio, rimpiazzo ( mediante nuove assunzioni)9 [u] (org. az.) rotazione, ricambio ( delle scorte, delle giacenze): stock turnover, rotazione delle scorte10 (giorn.) articolo che continua alla pagina seguente12 ( basket, football americano) ribaltamento del gioco ( per infrazione); perdita della palla; palla persa ( per infrazione)B a. attr.( di un bavero, ecc.) rovesciabile● ( Borsa) turnover level, livello degli scambi □ (org. az.) turnover rate, indice di rotazione delle scorte □ (fin.) turnover ratio, indice di rotazione delle attività fisse □ (fisc.) turnover tax, imposta sulla cifra d'affari (o sugli affari).* * *['tɜːnˌəʊvə(r)]1) amm. giro m., volume m. d'affari, turnover m.2) (rate of replacement) (of stock) rotazione f.; (of staff) turnover m., rotazione f.3) gastr. = sfoglia ripiena di frutta -
17 turnover
1) (the total value of sales in a business during a certain time: The firm had a turnover of $100,000 last year.) facturación, volumen de ventas2) (the rate at which money or workers pass through a business.) rotación de personaltr['tɜːnəʊvəSMALLr/SMALL]1 (sales, business) facturación nombre femenino3 SMALLCOOKERY/SMALL pastelito rellenoturnover ['tərn.o:vər] n1) : tarta f (rellena de fruta)2) : volumen m (de ventas)3) : rotación f (de personal)a high turnover: un alto nivel de rotaciónn.• cambio de personal s.m.• ciclo de compra y venta s.m.• estrelladera s.f.• ingresos totales s.m.pl.• movimiento s.m.• movimiento de mercancías s.m.• rotación s.f.• vuelco s.m.1) ua) ( volume - of business) facturación f; (- of sales) facturación f, volumen m de ventasb) ( of stock) rotación fc) ( of staff) movimiento m, renovación f2) c ( Culin) empanada f (esp AmL), empanadilla f (esp Esp)['tɜːnˌǝʊvǝ(r)]N1) (Comm) [of stock, goods] renovación f de existencias; (=total business) movimiento m de mercancíashe sold the goods cheaply, hoping for a quick turnover — vendió barato las existencias, con la idea de renovarlas rápido
a turnover of £6,000 a week — una facturación de 6000 libras a la semana
2) (Culin) empanada f* * *1) ua) ( volume - of business) facturación f; (- of sales) facturación f, volumen m de ventasb) ( of stock) rotación fc) ( of staff) movimiento m, renovación f2) c ( Culin) empanada f (esp AmL), empanadilla f (esp Esp) -
18 stock
1 noun(a) (of goods) stock m;∎ stocks are low il y a peu de marchandises en stock;∎ while stocks last jusqu'à épuisement des stocks;∎ to be in stock être en stock;∎ to be out of stock être épuisé(e);∎ we're out of stock nous sommes en rupture de stockstock book livre m des inventaires; stock clearance liquidation f de stock;stock control gestion f ou contrôle m des stocks;stock control system système m de contrôle de stocks;stock in hand marchandises f pl en stock ou en magasin;stock holding distribution distribution f numérique;stock issued form bon m de sortie;stock level niveau m des stocks;stock outage rupture f de stock;stock received form bon d'entrée;stock sheet fiche f de stock;stock shortage manquant en stock;stock transfer cession f de parts;stock turnover mouvement m des stocks;stock turnover ratio coefficient m de rotation;stock valuation évaluation f des stocks∎ stocks and shares valeurs boursières ou mobilières, titresAmerican stock company société f anonyme par actions;stock dividend dividende m (en) action;the Stock Exchange la Bourse;stock exchange bourse f des valeurs;stock exchange committee chambre f syndicale des agents de change;Stock Exchange crash krach m boursier;Stock Exchange Daily Official List ≃ Bulletin de la Cote Officielle;stock exchange dealer opérateur(trice) m, f boursier(ère);stock exchange order ordre m de Bourse;stock exchange transaction transaction f ou opération f boursière;stock index indice de la Bourse;stock list cours m pl de la Bourse;the Stock Market la Bourse;stock market marché m boursier;stock market boom envolée f du marché boursier;stock market bubble bulle f boursière;stock market fluctuation mouvement m boursier;stock market forecast prévision f boursière;stock market investment placement m financier;stock market manipulation manœuvre f boursière;stock market price cours m de la Bourse;stock market report bulletin m des cours de la Bourse;stock market value valeur f en Bourse;stock option stock-option f, option f de titres;stock option plan plan m d'option sur titres;stock price level niveau m de cours des actions;stock purchase plan plan d'option sur titresthis shop is well stocked ce magasin est bien approvisionné(b) (have in stock) avoir en stock;∎ we don't stock that item any more nous ne vendons ou faisons plus cet article -
19 turnover
n1) оборот; оборачиваемость2) текучесть
- active turnover
- annual turnover
- asset turnover
- average turnover
- capital turnover
- cargo turnover
- cash turnover
- deposit turnover
- domestic turnover
- export turnover
- finished goods turnover
- fixed assets turnover
- foreign trade turnover
- freight turnover
- goods turnover
- gross turnover
- gross plant turnover
- import turnover
- inventory turnover
- investment turnover
- labour turnover
- merchandise turnover
- minimum turnover
- money turnover
- plant turnover
- portfolio turnover
- raw material turnover
- retail turnover
- route turnover
- sales turnover
- staff turnover
- stock turnover
- total turnover
- total assets turnover
- trade turnover
- wholesale turnover
- working capital turnover
- turnover of capital
- turnover of commodities
- turnover of funds
- apportion turnoverEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > turnover
-
20 turnover
1. n опрокидывание2. n оборот3. n товарооборот4. n оборачиваемость, сменяемость5. n текучесть, размер текучести6. n число рабочих, нанятых на место уволившихся7. n объём или скорость переработки8. n перестановка; смена, замена9. n потеря голосов избирателей в пользу другой партии; изменение симпатий избирателей10. n сл. измена, предательство; дезертирство11. n то, что отворачивается, загибается или откидывается; клапан; отворот; рант12. n газетная статья, переходящая на следующую страницу13. n полукруглый или треугольный пирог с начинкой14. n спорт. переворотback drop, forward turnover to front drop — прыжок на спину, переворот с приходом на живот
15. n спорт. перехват мяча, паса16. n спорт. арх. диал. подмастерье, переходящий от одного мастера к другому для завершения обучения17. a отложнойСинонимический ряд:1. pie (noun) baklava; Danish; fruit pie; pastry; pie; quiche; strudel; tart2. shake-up (noun) overturn; reorganization; revolution; shake-up
См. также в других словарях:
turnover — or turns Terms used to describe the number of operating cycles in a defined period of time or the length of each specific operating cycle. Typical turnover cycles are: the rate at which accounts receivable converts to cash, the rate at which… … Financial and business terms
stock turn — ➔ turnover * * * stock turn UK US noun [C or U] ACCOUNTING, COMMERCE ► STOCK TURNOVER(Cf. ↑stock turnover) … Financial and business terms
Turnover — Mutual Funds: A measure of trading activity during the previous year, expressed as a percentage of the average total assets of the fund. A turnover ratio of 25% means that the value of trades represented one fourth of the assets of the fund.… … Financial and business terms
stock turnover — the ratio of cost of goods sold over average stock (at cost). This indicates how many times, on average, the entire inventory ( stock) was sold and replaced during the year. Glossary of Business Terms * * * stock turnover stock turnover ➔… … Financial and business terms
turnover — 1) The total sales figure of an organization for a stated period. Turnover is defined in the UK Companies Act (1985) as the total revenue of an organization derived from the provision of goods and services, less trade discounts, VAT, and any… … Big dictionary of business and management
turnover — turn|o|ver [ˈtə:nˌəuvə US ˈtə:rnˌouvər] n 1.) [singular, U] BrE the amount of business done during a particular period turnover of ▪ The illicit drugs industry has an annual turnover of some £200 bn. turnover rose/fell ▪ Turnover rose 9%. 2.)… … Dictionary of contemporary English
stock turnover ratio — UK US noun [C] ACCOUNTING, COMMERCE ► the total value of goods a company sells during a particular period compared with the average value of the goods it has available for sale during that period: »A company with a rapid stock turnover might have … Financial and business terms
turnover — [tʉrn′ō΄vər] n. 1. the act or an instance of turning over; specif., a) an upset b) a change from one use, side, opinion, management, etc. to another 2. a small filled pastry made by folding one half of the crust back over the other half and… … English World dictionary
Turnover Ratio — The percentage of a mutual fund or other investment vehicle s holdings that have been turned over or replaced with other holdings in a given year. The type of mutual fund, its investment objective and/or the portfolio manager s investing style… … Investment dictionary
Stock Exchange of Thailand — The Stock Exchange of Thailand (SET) is the national stock exchange of Thailand. It is located in Bangkok. The indices of the stock exchange are SET Index, SET50 Index and SET100 Index.HistoryThe modern Thai Capital Market traces its origins back … Wikipedia
turnover — turn over ou turnover [ tɶrnɔvɶr ] n. m. • 1972; angl. turnover « rotation », de to turn over « se retourner, chavirer » ♦ Anglic. Écon. Taux de renouvellement du personnel d une entreprise. Le turn over des jeunes cadres. Des turn over, des… … Encyclopédie Universelle